![]() The purpose of this article is to help you develop a better idiomatic feel for Portuguese concerning the usage of these two verb aspects of the past tense. After some moments he finally said that…Īs you see above, both tenses often correspond to the English past simple (not always), which can be confusing to many learners. I then decided to ask him: “What’s going on?” He remained silent and I was getting scared. My father was quite a talkative person and that silence didn’t fit him. I was having lunch and he sat by my side without saying a word. It was around 1 pm when my father got home. Decidi então perguntar-lhe: “O que é que se passa?” Ele permaneceucalado e eu estavaa ficar assustado. O meu pai era uma pessoa bastante faladora e aquele silêncio não era normal. Eu estava a comero almoço e ele sentou-se ao meu lado sem dizer uma palavra. ![]() ![]() Let’s look at this short snippet where the perfect (blue) and imperfect (red) tenses naturally mingle throughout the text: Eram mais ou menos 13h quando o meu pai chegou a casa. While the perfect tense denotes time-framed, completed actions, the imperfect tense suggests continuity and repetition. The Portuguese perfect and imperfect past tenses ( pretérito perfeito and pretérito imperfeito in Portuguese) are often a headache for English native speakers and other language learners whose native tongue doesn’t make this distinction.īriefly, the Portuguese perfect and imperfect past tenses imply different time-flow qualities.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |